The Shibboleth IdP V4 software will leave support on September 1, 2024.

Human Readable Attribute Names

You can configure human readable attribute names in the AttributeResolver configuration for multiple languages using <DisplayName> and <DisplayDescription> elements. For details of these elements, refer to AttributeDefinitionConfiguration.

On this page, you find examples for common attributes.

Examples
<AttributeDefinition id="eduPersonAffiliation" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Affiliation</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Zugehörigkeit</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">Affiliation</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">Tipo di membro</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en"> Affiliation: Type of affiliation with Home Organization</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">Art der Zugehörigkeit zur Heimorganisation</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Type d'affiliation dans l'organisation</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it"> Tipo di membro: Tipo di lavoro svolto per l'organizzazione. </DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="eduPersonAssurance" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Assurance Level</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Vertrauensgrad</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">Niveau de confiance</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">Livello di sicurezza</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en">Set of URIs that assert compliance with specific standards for identity assurance.</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">URIs die eine gewisse Zusicherung für spezifische Standards des Vertrauens beinhalten</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Un ensemble d'URI qui attestent la conformité selon un standard pour les niveaux d'assurance d'identités</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">Un insieme di URI che asseriscono l'osservanza dei livelli di sicurezza richiesti</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="eduPersonEntitlement" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Entitlement</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Berechtigung</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">Entitlement</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">Prerogativa</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en">Member of: URI (either URL or URN) that indicates a set of rights to specific resources based on an agreement across the releavant community</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">Zeichenkette, die Rechte für spezifischen Ressourcen beschreibt</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Membre de: URI (soit une URL ou une URN) décrivant un droit spécific d'accès.</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">Membro delle seguenti URI (sia URL o URN) che rappresentano diritti specifici d'accesso validi in tutta la communità</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="eduPersonOrcid" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">ORCID Identifier</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">ORCID Identifikator</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">ORCID Identifiant</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">ORCID Identificatore</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en">The ORCID identifier is a persistent digital identifier that distinguishes the account holder from every other researcher.</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">Der ORCID Identifikator ist ein langlebiger Wert, der den Benützer eindeutig von jedem anderen Forscher unterscheidet.</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">L'identifiant ORCID est un identifiant durable qui distingue de manière unique l'utilisateur de tout autre chercheur.</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">L'identificatore ORCID è un identificativo persistente che distingue il possessore dell'account dagli altri ricercatori.</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="eduPersonPrimaryAffiliation" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Primary affiliation</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Primäre Zugehörigkeit</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">Affiliation pricipale</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">Appartenenza principale</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en">Specifies the person's primary relationship to the institution in broad categories such as student, faculty, staff, alum, etc.</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">Spezifiziert der Hauptbeziehung einer Person innerhalb ihrer Organisation in groben Kategorien wie Student, Mitarbeiter, Alumni, etc.</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Spécifie la relation principale d'une personne avec l'institution selon des majeures catégories comme étudiant, collaborateur, alumni etc.</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">Specifica la relazione principale dell persona con l'istituzione secondo le maggiori categorie come studente, collaboratore, alumni, etc.</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="eduPersonPrimaryOrgUnitDN" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Primary organizational unit</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">DN der Haupt-Organisationseinheit</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">DN de l'unité primaire</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">Sezione principale dell'organizzazione</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en">The distinguished name (DN) of the directory entry representing the person's primary Organizational Unit(s).</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">DN des Verzeichniseintrags der Haupt-Organisationseinheit(en) der Person.</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Le DN (distinguished name) de l'unité primaire dans le répertoire de l'organisation.</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">Il 'distinguished name (DN)' rappresentante la sezione principale dell'organizzazione dell'utente.</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="eduPersonPrincipalName" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Principal Name</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Principal Name</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">Principal Name</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">Principal Name</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en"> A unique identifier for a person, mainly for inter-institutional user identification. </DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de"> Eindeutige Benützeridentifikation </DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr"> L'identifiant unique de l'utilisateur au seins de l'AAI. </DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it"> Un ID personale che identifica chiaramente l'utente in seno alla sua organizzazione </DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="eduPersonScopedAffiliation" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Affiliation</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Zugehörigkeit</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">Affiliation</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">Tipo di membro</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en"> Affiliation: Type of affiliation with Home Organization </DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de"> Art der Zugehörigkeit zur Heimorganisation </DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr"> Type d'affiliation dans l'organisation </DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it"> Tipo di membro: Tipo di lavoro svolto per l'organizzazione. </DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="eduPersonUniqueId" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Unique ID (international)</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Eindeutige ID (international)</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">ID unique (international)</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">ID unico (internazionale)</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en"> A long-lived, non re-assignable, omnidirectional identifier suitable for use as a unique external key by applications. International version of the swissEduPerson Unique ID. </DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de"> Langlebige, nicht erneut zuordenbare, umkehrbar eindeutige Benutzerkennung, die als eindeutiger externer Schlüssel für Anwendungen dienen kann. Internationale Version der swissEduPerson Unique ID. </DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr"> Identifiant durable, non réassignable et omnidirectionnel convenable pour l'utilisation comme clé unique externe par les applications. Version internationale du swissEduPerson Unique ID. </DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it"> Identificatore durevole, non riassegnabile e omnidirezionale conveniente per l'utilizzazione quale chiave unica esterna per le applicazioni. Versione internazionale del swissEduPerson Unique ID. </DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="eduPersonTargetedID" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Targeted ID</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Targeted ID</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">Targeted ID</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">Targeted ID</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en">Targeted ID: A unique identifier for a person, different for each service provider.</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">Targeted ID: Eindeutige Benützeridentifikation, unterschiedlich pro Service Provider.</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Targeted ID: Un identifiant unique de l'utilisateur, différent pour chaque fournisseur de service.</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">Targeted ID: identificativo unico della persona, differente per ogni fornitore di servizio.</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="commonName" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Common Name</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Name</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">Nom</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">Nome</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en"> One or more names that should appear in white-pages-like applications for this person. </DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">Name</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Nom</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">Nome</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="displayName" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Display Name</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Anzeigename</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">Nom</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">Nome</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en"> The name that should appear in white-pages-like applications for this person. </DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">Anzeigename</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Nom</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">Nome</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="email" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">E-mail</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">E-Mail</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">Email</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">E-mail</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en">E-Mail: Preferred address for e-mail to be sent to this person</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">E-Mail Adresse</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Exemple: jean.martin@example.org</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">E-Mail: l'indirizzo e-mail preferito dall'utente</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="employeeNumber" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Employee number</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Mitarbeiter Nummer</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">Numéro d'employé</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">Numero dell'utente</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en">Identifies an employee within an organization</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">Identifiziert einen Mitarbeiter innerhalb der Organisation</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Identifie un employé au sein de l'organisation</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">Identifica l' utente presso l'organizzazione</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="givenName" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Given name</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Vorname</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">Prénom</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">Nome</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en">Given name of a person</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">Vorname</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Prénom de l'utilisateur</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">Nome</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="homePostalAddress" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Home postal address</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Heimadressse</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">Adresse personnelle</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">Indirizzo personale</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en">Home postal address: Home address of the user</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">Heimadresse</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Exemple: Avenue de la Gare 14$8000 Zurich ($ comme séparateur de ligne)</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">Indirizzo personale: indirizzo dove abita l'utente</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="isMemberOf" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Member Of</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Mitglied von</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">Membre de</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">Membro di</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en">Of which groups a user is member of</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">in welchen Gruppen ein Benutzer Mitglied ist</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Définit l'affiliation d'une personne aux groupes</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">A quali gruppi appartiene l'utente</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="postalAddress" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Business postal address</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Geschäftsadresse</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">Adresse professionnelle</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">Indirizzo professionale</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en">Business postal address: Campus or office address</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">Adresse am Arbeitsplatz</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Adresse de l'institut, de l'université</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">Indirizzo professionale: indirizzo dell'istituto o dell'ufficio</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="preferredLanguage" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Preferred Language</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Bevorzugte Sprache</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">Langue préférée</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">Lingua preferita</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en">Preferred language: Users preferred language (see RFC1766)</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">Bevorzugte Sprache (see RFC1766)</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Exemple: fr, de, it, en, ... (voir RFC1766)</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">Lingua preferita: la lingua preferita dall'utente (cfr. RFC1766)</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="schacHomeOrganization" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Home organization (international)</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Heimorganisation (international)</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">Organisation (international)</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">Nome dell'organizzazione (internazionale)</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en"> Home Organization: Domain name of a Home Organization </DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de"> Domain Name der Heimorganisation </DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr"> Nom de domaine de l'organisation </DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it"> Nome dell'organizzazione </DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="schacHomeOrganizationType" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Home organization type (international)</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Typ der Heimorganisation (international)</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">Type d'Organisation (international)</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">Tipo dell'organizzazione di appartenenza (internazionale)</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en"> Home Organization Type: Type of a Home Organization </DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">Kategorie der Heimorganisation</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Le type d'organisation</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">Tipo dell'organizzazione di appartenenza</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="surname" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Surname</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Nachname</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">Nom de famille</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">Cognome</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en">Surname or family name</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">Familienname</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Nom de famille de l'utilisateur.</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">Cognome dell'utilizzatore</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="telephoneNumber" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Business phone number</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Telefon Geschäft</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">Teléphone professionnel</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">Numero di telefono dell'ufficio</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en">Business phone number: Office or campus phone number</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">Telefonnummer am Arbeitsplatz</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Teléphone de l'institut, de l'université</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">Numero di telefono dell'ufficio</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="uid" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">User ID</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Benutzer ID</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">ID utilisateur</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">ID dell'utente</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en">A unique identifier for a person, mainly used for user identification within the user's home organization.</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">Eine eindeutige Nummer für eine Person, welche hauptsächlich zur Identifikation innerhalb der Organisation benutzt wird.</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Un identifiant unique de l'utilisateur.</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">Identificativo unico della persona, usato per l'identificazione dell'utente all'interno della organizzazione di appartenenza.</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="mobile" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Mobile phone number</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Telefon Mobil</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">Numéro de mobile</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">Numero di cellulare</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en">Mobile phone number</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">Mobile Telefonnummer</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Numéro de teléphone mobile: +41 79 111 2233</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">Numero di cellulare</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="eduPersonNickname" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Nick name</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Übername</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">Surnom</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">Diminutivo</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en">Person's nickname, or the informal name by which they are accustomed to be hailed.</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">Übername einer Person, oder üblicher Rufname zur Begrüssung.</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Surnom de la personne, ou son nom familier inofficiel.</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">Diminutivo della persona, o soprannome.</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="eduPersonOrgDN" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Organization path</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">DN der Organisation</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">DN de l'organisation</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">DN dell'organizzazione</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en">Organization path: The distinguished name (DN) of the directory entry representing the organization with which the person is associated</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">DN des Verzeichniseintrags der Heimorganisation</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Le DN (distinguished name) dans le répertoire de l'organisation.</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">DN dell'organizzazione: il DN dell'organizzazione a cui è associato questo utente</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="eduPersonOrgUnitDN" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Organizational unit path</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">DN der Organisationseinheit</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">DN de l'unité</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">DN dell'unità</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en">Organization unit path: The distinguished name (DN) of the directory entries representing the person's Organizational Unit(s)</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">DN des Verzeichniseintrags der Organisationseinheit</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Le DN (distinguished name) de l'unité dans le répertoire de l'organisation.</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">DN dell'unità: il DN dell'unità per questo utente nella sua organizzazione</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition> <AttributeDefinition id="homePhone" ...> <!-- ... --> <DisplayName xml:lang="en">Private phone number</DisplayName> <DisplayName xml:lang="de">Telefon Privat</DisplayName> <DisplayName xml:lang="fr">Teléphone personnel</DisplayName> <DisplayName xml:lang="it">Numero di telefono privato</DisplayName> <DisplayDescription xml:lang="en">Private phone number</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="de">Private Telefonnummer</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="fr">Exemple: +41 44 111 2233</DisplayDescription> <DisplayDescription xml:lang="it">Numero di telefono privato</DisplayDescription> <!-- ... --> </AttributeDefinition>

Sources of these translations: uApprove distribution, SWITCH and other contributors.