# In addition to the Apache 2.0 license, this content is also licensed # under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license # (see http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/). # This is a translation contributed by volunteers on Zanata # https://translate.zanata.org/project/view/shib-idpv3-translations # so that internationalized translations can be made available and # You find the latest version on the Shibboleth Wiki: # https://wiki.shibboleth.net/confluence/display/IDP30/MessagesTranslation AccessDenied=dostęp ContextCheckDenied=context-check-denied EndpointResolutionFailed=endpoint ImpersonationViolation=impersonation-violation InvalidProfileConfiguration=relying-party InvalidSecurityConfiguration=security-cfg MessageAuthenticationError=security-msg MessageReplay=stale MessageExpired=stale UnableToDecode=stale AccountError=authn AccountLocked=account-locked AuthenticationException=authn InvalidCredentials=authn NoCredentials=authn NoPotentialFlow=authn RequestUnsupported=authn SubjectCanonicalizationError=authn InvalidAttributeContext=unexpected InvalidAuthenticationContext=unexpected InvalidSubjectContext=unexpected InvalidSubjectCanonicalizationContext=unexpected InvalidMessage=unexprected InvalidMessageContext=unexpected InvalidMessageVersion=unexpected InvalidProfileContext=unexpected InvalidRelyingPartyContext=unexpected InvalidRelyingPartyConfiguration=unexpected MessageProcessingError=unexpected UnableToEncode=unexpected UnableToSign=unexpected UnableToEncrypt=unexpected AttributeReleaseRejected=no-release TermsRejected=no-terms RuntimeException=runtime-error InvalidEvent=invalid-event UnknownUsername=bad-username InvalidPassword=bad-password ExpiredPassword=expired-password SPNEGONotAvailable=spnego-unavailable NTLMUnsupported=ntlm NoSuchFlowExecutionException=stale FlowExecutionRestorationFailureException=stale ExternalAuthenticationException=stale idp.title=Usługa logowania federacyjnego idp.title.suffix=Błąd idp.logo=/images/dummylogo.png idp.logo.alt-text=Dostosuj lub usuń to logo idp.message=Wystąpił niezidentyfikowany błąd idp.footer=Wstaw tutaj twój tekst stopki. root.title=Shibboleth IdP root.message=W tej lokalizacji nie są dostępne żadne usługi. root.footer=Wstaw tutaj twój tekst stopki. idp.client-storage-read.title=Ładowanie informacji dotyczących sesji idp.client-storage-read.text=Ładowanie z przeglądarki informacji dotyczącej sesji logowania... idp.client-storage-write.title=Zapamiętanie informacji dotyczących sesji idp.client-storage-write.text=Zapamiętanie w przeglądarce informacji dotyczącej sesji logowania... idp.client-storage.no-js=Ponieważ twoja przeglądarka nie wspiera JavaScriptu, aby kontynuować musisz nacisnąć przycisk Kontynuuj. idp.login.loginTo=Logowanie do idp.login.username=Nazwa użytkownika idp.login.password=Hasło idp.login.donotcache=Nie zapamiętuj logowania idp.login.login=Login idp.login.pleasewait=Trwa logowanie, proszę czekać... idp.login.forgotPassword=Zapomniałeś hasła? idp.login.needHelp=Potrzebujesz pomocy? idp.login.duoRequired=Ta usage wymaga dwufaktrowego uwierzytelnienia. idp.login.duoNoScript=Usługa dwufaktorowego uwierzytelnienia wymaga JavaScriptu. idp.login.duoCancel=Skasuj to zlecenie idp.login.expiringSoon=Twoje hasło wkrótce utraci ważność\! idp.login.changePassword=Aby teraz ustawić nowe hasło, przejdź do idp.login.proceedBegin=Twoje logowanie będzie kontynuowane za 20 sekund albo naciśnij idp.login.proceedHere=tutaj idp.login.proceedEnd=aby kontynuować idp.url.password.reset=\ \# idp.url.helpdesk=\ \# idp.userprefs.title=Usługa logowania federacyjnego idp.userprefs.title.suffice=Ustawienia logowania idp.userprefs.info=Ta strona umożliwia skonfigurowanie Twojego urządzenia, aby Usługa Logowania mogła korzystać z bardziej zaawansowanych metod logowania, jeśli są one dostępne. idp.userprefs.options=Dostępne są następujące opcje\: idp.userprefs.spnego=Próbuj automatycznie zalogować na desktopie, jeśli jest to możliwe. idp.userprefs.no-js=Ta funkcjonalność wymaga włączenia JavaScript. idp.logout.sp-initiated=Zostałeś wylogowany z następujących usług\: idp.logout.ask=Czy chcesz spróbować wylogować się ze wszystkich usług, z których korzystałeś w tej sesji? Wybierz Tak lub Nie, aby operacja wylogowania mogła się zakończyć lub poczekaj kilka sekund, jeśli chcesz wybrać Tak. idp.logout.contactServices=Jeśli będziesz kontynuować, system spróbuje skontaktować się z następującymi usługami\: idp.logout.complete=Operacja wylogowania została zakończona, nie było w tej sesji próby dostępu do innych usług. idp.logout.local=Zrezygnowałeś z wylogowania ze wszystkich aplikacji używanych w tej sesji. idp.logout.attempt=Próba wylogowania z następujących usług\: idp.attribute-release.revoke=Wyświetl informację o tym, jakie dane zostaną przekazane usłudze, bym miał możliwość odmowy. idp.attribute-release.title=Udostępnienie danych idp.attribute-release.attributesHeader=\ Dane udostępniane usłudze idp.attribute-release.serviceNameLabel=Zamierzasz korzystać z następującej usługi\: idp.attribute-release.of=z idp.attribute-release.serviceDescriptionLabel=Opis powiązany z tą usługą\: idp.attribute-release.informationURLLabel=Dodatkowe informacje o tej usłudze idp.attribute-release.privacyStatementURLLabel=Polityka prywatności tej usługi idp.attribute-release.showDetails=pokaż szczegóły idp.attribute-release.accept=Akceptuj idp.attribute-release.reject=Odrzuć idp.attribute-release.confirmationQuestion=Jeśli będziesz kontynuować, powyższe dane zostaną udostępnione usłudze. Czy zgadzasz się, by były dane były automatycznie udostępniane tej usłudze, gdy będziesz kolejny raz z niej korzystał? idp.attribute-release.consentMethod=Ustal na jak długo system ma pamiętać zgodę\: idp.attribute-release.consentMethodRevoke=Zgodę można odwołać w dowolnej chwili poprzez zaznaczenie pola na stronie logowania. idp.attribute-release.doNotRememberConsent=Zapytaj ponownie przy następnym logowaniu idp.attribute-release.doNotRememberConsentItem=Zgadzam się na przekazanie danych jednorazowo. idp.attribute-release.rememberConsent=Zapytaj ponownie, gdy zaakceptowane przeze mnie dane ulegną zmianie idp.attribute-release.rememberConsentItem=Zgadzam się na automatyczne przekazanie w przyszłości tych samych danych do tej usługi. idp.attribute-release.globalConsent=Nie pytaj ponownie idp.attribute-release.globalConsentItem=Zgadzam się na przekazanie wszystkich danych każdej usłudze. idp.terms-of-use.accept=Akceptuję warunki użytkowania idp.terms-of-use.submit=Wyślij idp.terms-of-use.reject=Odrzuć idp.terms-of-use.required=Jeśli chcesz kontynuować, sprawdź dane. idp.impersonate.header=Przejęcie konta idp.impersonate.text=Podaj nazwę konta, które ma być przejęte na potrzeby tej usługi lub kontynuuj idp.impersonate.login-as=Zaloguj się jako idp.impersonate.impersonate=Przejmij idp.impersonate.continue=Kontynuuj bez zmian idp.unlock-keys.title=Odblokowanie klucza w czasie nadzorowanego restartu idp.unlock-keys.keystorePassword=Hasło do magazynu DataSealer idp.unlock-keys.keyPassword=Hasło klucza DataSealer idp.unlock-keys.privateKeyPassword=Hasło klucza prywatnego idp.unlock-keys.unlock=Odblokuj idp.unlock-keys.cancel=Anuluj idp.unlock-keys.complete=System jest odblokowany i gotowy do użycia. idp.unlock-keys.error=Nie powiodło się odblokowanie, sprawdź komunikaty w logu. https\://sp.example.org=example-tou-1 example-tou-1.title=Przykładowe warunki użytkowania example-tou-1.text=*** To są przykładowe warunki użytkownia - dostosuj je do switch potrzeb ***

Przykład usług AAI instytucji\: Warunki użytkowania

\nA. Przykładowa klauzula ochrony danych\n

Użytkownik jest świadomy, że jego dane osobowe są pobierane z dostępnych źródeł oraz poprzez komunikację z użytkownikiem oraz jego jednostką macierzystą. [..] Otrzymane dane będą stosowane do realizacji process logowania oral nadania uprawnień do korzystania z różnych zasobów. [..] Użytkownik niniejszym zgadza się na zbieranie, przetwarzanie i publikowanie takich danych. [..]

\nB. Ograniczenie odpowiedzialności

[..

access.title=Dostęp zabroniony access.message=Nie masz uprawnień do korzystania z tego zasobu. context-check-denied.title=Dostęp zabroniony context-check-denied.message=Nie masz uprawnień do tej usługi. impersonation-violation.title=Zabroniony dostęp impersonation-violation.message=Nie masz uprawnień do przejęcia wybranego konta. no-release.title=Zabroniono publikacji danych no-release.message=Na twoje zlecenie zostało zablokowanie udostępnienie danych. Jeżeli zmienisz swoją decyzję, możesz w przyszłości ponownie skorzystać z usługi i potwierdzić publikację danych. no-terms.title=Nie zaakceptowano warunków użytkowania no-terms.message=Ponieważ nie zaakceptowano obowiązujących warunków użytkowania, dostęp do usługi jest niemożliwy. Jeżeli zmienisz swoją decyzję, możesz w przyszłości ponownie skorzystać z usługi i zatwierdzić warunki użytkowania. authn.title=Nie powiodło się logowanie authn.message=Nie powiodło się logowanie albo nie zostały spełnione wymagania usługi w zakresie dostarczaonych danych. bad-username.message=Nie udało się zdentyfikować wprowadzonej nazwy użytkownika. bad-password.message=Wprowadzone hasło jest błędne. expired-password.message=Twoje hasło utraciło ważność. account-locked.message=Twoje konto jest zablokowane. spnego-unavailable.message=Twoja przeglądarka nie wspiera uwierzytelnienia za pomocą danych logowania na bieżącym pulpicie. spnego-unavailable.return=Usuń próbę. ntlm.message=Twoja przeglądarka próbowała wynegocjować słabszą formę uwierzytelnienia. endpoint.title=Brak możliwości odpowiedzi endpoint.message=Usługa logowania nie była w stanie znaleźć właściwego sposobu odpowiedzi na otrzymane zlecenie. Zazwyczaj jest to spowodowane złą konfiguracją po stronie aplikacji. Prosimy o wysłanie informacji o problemach do administratora aplikacji. relying-party.title=Niewspierane zlecenie relying-party.message=Aplikacja, z której chcesz skorzystać nie jest zarejestrowana jako uprawniona do korzystania z tej usługi. security-cfg.title=Błąd konfiguracji bezpieczeństwa security-cfg.message=Zlecenie nie może zostać zrealizowane, ponieważ usługa logowania oraz wybrana aplikacja nie mają kompatybilnej konfiguracji bezpieczeństwa. security-msg.title=Komunikat o błędzie zabezpieczeń security-msg.message=Zlecenie nie może zostać zrealizowane, ponieważ otrzymany komunikat nie spełnia wymagań bezpieczeństwa usługi logowania. stale.title=Zaległe zlecenie stale.message=

Prawdopodobnie widzisz tę stronę dlatego, że został użyty przycisk Back podczas przeglądania zabezpieczonych stron WWW. Inną przyczyną mogło być umieszczenie na liście zakładek formularza logowania do aplikacji, a nie adresu samej aplikacji lub skorzystanie z błędnego linku wskazanego przez innego użytkownika.


Pozostawienie tej sytuacji bez kontroli mogłoby spowodować błędy w niektórych przeglądarkach lub powrót na stronę, którą właśnie chciałeś opuścić - dlatego prezentujemy ten komunikat.

unexpected.title=Nieoczekiwany błąd unexpected.message=Wystąpił nieoczekiwany błąd, zazwyczaj związany ze złą konfiguracją lub błędem oprogramowania. runtime-error.title=Nieprzechwycony wyjątek runtime-error.message=

Wystąpił błąd uniemożliwiający prawidłowe działanie\:


\#if($exception)$encoder.encodeForHTML($exception.toString())\#elseif($flowExecutionException && $flowExecutionException.getCause())$encoder.encodeForHTML($flowExecutionException.getCause().toString())\#else$encoder.encodeForHTML($flowExecutionException.getMessage())\#end


Przekaż ten problem administratorom. Błąd został zapisany w logu.

invalid-event.title=Nieznane zdarzenie invalid-event.message=

Wystąpi


Please report this problem to your error.title=Błąd error.message=Wystąpił błąd\: $eventId