# In addition to the Apache 2.0 license, this content is also licensed # under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license # (see http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/). # This is a translation contributed by volunteers on Zanata # https://translate.zanata.org/project/view/shib-idpv3-translations # so that internationalized translations can be made available and # You find the latest version on the Shibboleth Wiki: # https://wiki.shibboleth.net/confluence/display/IDP30/MessagesTranslation AccessDenied=access ContextCheckDenied=context-check-denied EndpointResolutionFailed=endpoint ImpersonationViolation=impersonation-violation InvalidProfileConfiguration=relying-party InvalidSecurityConfiguration=security-cfg MessageAuthenticationError=security-msg MessageReplay=stale MessageExpired=stale UnableToDecode=stale AccountError=authn AccountLocked=account-locked AuthenticationException=authn InvalidCredentials=authn NoCredentials=authn NoPotentialFlow=authn RequestUnsupported=authn SubjectCanonicalizationError=authn InvalidAttributeContext=unexpected InvalidAuthenticationContext=unexpected InvalidSubjectContext=unexpected InvalidSubjectCanonicalizationContext=unexpected InvalidMessage=unexpected InvalidMessageContext=unexpected InvalidMessageVersion=unexpected InvalidProfileContext=unexpected InvalidRelyingPartyContext=unexpected InvalidRelyingPartyConfiguration=unexpected MessageProcessingError=unexpected UnableToEncode=unexpected UnableToSign=unexpected UnableToEncrypt=unexpected AttributeReleaseRejected=no-release TermsRejected=no-terms RuntimeException=runtime-error InvalidEvent=invalid-event UnknownUsername=bad-username InvalidPassword=bad-password ExpiredPassword=expired-password SPNEGONotAvailable=spnego-unavailable NTLMUnsupported=ntlm NoSuchFlowExecutionException=stale FlowExecutionRestorationFailureException=stale ExternalAuthenticationException=stale idp.title=Service Web d'Authentification idp.title.suffix=Erreur idp.logo=/images/dummylogo.png idp.logo.alt-text=Remplacez ou supprimez ce logo idp.message=Une erreur non identifiée a été rencontrée. idp.footer=Insérez votre texte de pied de page ici. root.title=IdP Shibboleth root.message=Aucun service disponible à cet emplacement. root.footer=Insérez votre texte de pied de page ici. idp.client-storage-read.title=Chargement des Informations de Session idp.client-storage-read.text=Chargement des informations de session de connexion depuis le navigateur... idp.client-storage-write.title=Enregistrement des informations de session idp.client-storage-write.text=Enregistrement des informations de session de connexion dans le navigateur... idp.client-storage.no-js=Puisque votre navigateur ne supporte pas JavaScript, vous devez appuyer sur le bouton Continuer pour poursuivre. idp.login.loginTo=Se connecter à idp.login.username=Nom d'utilisateur idp.login.password=Mot de passe idp.login.donotcache=Ne pas enregistrer mon identifiant idp.login.login=Identifiant idp.login.pleasewait=Connexion en cours, veuillez patienter... idp.login.forgotPassword=Mot de passe oublié? idp.login.needHelp=Besoin d'aide? idp.login.duoRequired=L'authentification avec Duo est requise pour le service demandé. idp.login.duoNoScript=Le service Duo requiert JavaScript. idp.login.duoCancel=Annuler cette demande idp.login.expiringSoon=Votre mot de passe expirera prochainement\! idp.login.changePassword=Pour créer un nouveau mot de passe, accédez à idp.login.proceedBegin=Votre connexion se fera dans 20 secondes ou vous pouvez cliquer idp.login.proceedHere=ici idp.login.proceedEnd=pour continuer idp.url.password.reset=\# idp.url.helpdesk=\# idp.userprefs.title=Service d'Authentification Web idp.userprefs.title.suffice=Préférences d'Authentification idp.userprefs.info=Cette page vous permet de configurer votre poste pour indiquer au Service d'Authentification Web qu'il peut utiliser des approches d'authentifications avancées qui ne sont pas toujours utilisées mais qui sont plus convenables. idp.userprefs.options=Les options suivantes sont disponibles\: idp.userprefs.spnego=Essayez automatiquement une connexion bureau si disponible. idp.userprefs.no-js=Cette fonctionnalité requiert Javascript. idp.logout.sp-initiated=Vous avez été déconnecté des services suivants\: idp.logout.ask=Voulez-vous vous déconnecter de tous les services accédés pendant votre session? Veuillez sélectionner Oui ou Non pour compléter votre processus de déconnexion, ou patientez quelques secondes pour Oui. idp.logout.contactServices=Si vous poursuivez, le système va tenter de contacter les services suivants\: idp.logout.complete=L'opération de déconnexion est terminée, et aucun autre service ne semble avoir été accédé au cours de cette session. idp.logout.local=Vous avez choisi de ne pas vous déconnecter de tous les services accédés pendant votre session. idp.logout.attempt=Tentative de déconnexion des services suivants\: idp.attribute-release.revoke=Affichez les informations transmises au service afin que je puisse donner mon consentement. idp.attribute-release.title=Informations Transmises idp.attribute-release.attributesHeader=Données requises par le service idp.attribute-release.serviceNameLabel=Vous allez accéder au service\: idp.attribute-release.of=de idp.attribute-release.serviceDescriptionLabel=Description fournie par le service \: idp.attribute-release.informationURLLabel=Information supplémentaire relative au service idp.attribute-release.privacyStatementURLLabel=Informations sur la protection des données à caractère personnel du service idp.attribute-release.showDetails=afficher les détails idp.attribute-release.accept=Accepter idp.attribute-release.reject=Rejeter idp.attribute-release.confirmationQuestion=Les informations ci-dessus seront transmises au service si vous continuez. Acceptez-vous de les fournir à chaque connexion à ce dernier ? idp.attribute-release.consentMethod=Choisir une durée de consentement\: idp.attribute-release.consentMethodRevoke=Vous pouvez révoquer cette décision à tout moment en cochant la case correspondante dans la page d'authentification. idp.attribute-release.doNotRememberConsent=Me demander à nouveau à la prochaine connexion idp.attribute-release.doNotRememberConsentItem=J'accepte d'envoyer mes informations cette fois-ci. idp.attribute-release.rememberConsent=Me demander à nouveau si les données transmises au service devaient changer idp.attribute-release.rememberConsentItem=J'accepte dorénavant d'envoyer ces mêmes informations automatiquement à ce service. idp.attribute-release.globalConsent=Ne pas me demander à nouveau idp.attribute-release.globalConsentItem=J'accepte que toutes mes informations soient transmises à tous les services. idp.terms-of-use.accept=J'accepte les conditions d'utilisation idp.terms-of-use.submit=Accepter idp.terms-of-use.reject=Refuser idp.terms-of-use.required=Cochez cette case si vous souhaitez continuer. idp.impersonate.header=endosser un compte idp.impersonate.text=Renseignez le compte pour lequel vous voulez endosser l'identité pour ce service ou continuez normalement. idp.impersonate.login-as=Se connecter en tant que idp.impersonate.impersonate=Endosser idp.impersonate.continue=Continuer normalement idp.unlock-keys.title=Relancer le déverrouillage de la clé idp.unlock-keys.keystorePassword=Mot de passe du DataSealer Keystore idp.unlock-keys.keyPassword=Mot de passe du DataSealer Key idp.unlock-keys.privateKeyPassword=Mot de passe de la clé privée idp.unlock-keys.unlock=Déverrouiller idp.unlock-keys.cancel=Annuler idp.unlock-keys.complete=Le système est déverrouillé et prêt à être utilisé. idp.unlock-keys.error=Echec du déverrouillage; vérifiez les logs pour le message spécifique. https\://sp.example.org=example-tou-1 example-tou-1.title=Exemple de conditions d'utilisation example-tou-1.text=*** Ceci est un exemple de condition d'utilisation (à adapter selon vos besoins) ***

Service exemple \\\: Condition d'utilisation

A.Exemple de clause de protection des données à caractère personnel

"The End User notes that personal data about the End User is compiled from generally available sources and from communications received from the End User and other Universities as well as from off-site sources. The policy relating to the use and procession of such data is posted on the University website at [...]. Such data will be used, inter alia, to authenticate and authorize the access to and use of various resources within the University and on other sites ("Approved Uses"). The End User hereby consents to the collection, processing, use and release of such data to the extent reasonably necessary for the Approved Uses. Such consent includes, but is not limited to, the release of personal data to other institutions by employing cookies and electronically exchanging, caching and storing personal authorization attributes."

B. Limitation de responsabilité

"To the extent permitted by the applicable law, the End User hereby waives all and any claims for cost and damages, whether direct or indirect, incidental, or consequential(including, inter alia, loss of use and lost profits), both in contract and in tort, arising from the use or in any way related to the inter-organizational authentication and authorization services which allow the End User to access certain resources of other organizations. This waiver of claims shall be valid and effective in relation to all participants of the inter-organizational authentication and authorization services including the AAI Service Provider and its affiliates, officers, employees and agents."

access.title=Accès Refusé access.message=Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette ressource. context-check-denied.title=Accès Refusé context-check-denied.message=Vous n'êtes pas éligible pour le service demandé. impersonation-violation.title=Accès refusé impersonation-violation.message=Vous n'êtes pas autorisé à endosser l'identité du compte sélectionné. no-release.title=La diffusion d'informations a été bloquée no-release.message=À votre demande, la diffusion d'informations a été bloquée. Si vous désirez revenir sur votre décision, vous pouvez vous reconnecter au service et approuver la diffusion de l'information. no-terms.title=Conditions d'utilisation refusées no-terms.message=Puisque vous avez refusé les conditions d'utilisation, l'accès au service n'est pas autorisé. Si vous désirez revenir sur votre décision vous pouvez vous reconnecter au service et approuver les conditions d'utilisation. authn.title=échec de la connexion authn.message=L'authentification a échoué ou ne satisfait pas les exigences de l'application. bad-username.message=L'identifiant fourni n'est pas reconnu. bad-password.message=Le mot de passe fourni est incorrect. expired-password.message=Votre mot de passe a expiré. account-locked.message=Votre compte est bloqué. spnego-unavailable.message=Votre navigateur web ne supporte pas l'authentification avec les identifiants de connexion de votre poste. spnego-unavailable.return=Annuler la tentative. ntlm.message=Votre navigateur web a utilisé une méthode d'authentification de bureau faible. endpoint.title=Impossible de répondre endpoint.message=Le service d'authentification n'a pas réussi à identifier un moyen de réponse compatible avec le service demandé. C'est généralement dû à une mauvaise configuration du service, le problème doit être signalé aux responsables du service. relying-party.title=Requête non supportée relying-party.message=L'application à laquelle vous avez accédé n'est pas enregistrée pour être utilisée avec ce service. security-cfg.title=Erreur de configuration de sécurité security-cfg.message=Le Service d'Authentification et l'application demandée ne partagent pas une configuration de sécurité commune, la requête ne peut pas être exécutée. security-msg.title=Message d'erreur de sécurité security-msg.message=La demande ne peut être traitée car le message reçu ne répond pas aux exigences de sécurité du service d'authentification. stale.title=Stale Request stale.message=

Vous rencontrez ce message d'erreur parce que vous avez peut-être utilisé le bouton de retour à la page précédente alors que vous naviguiez dans une application ou un site web sécurisé. Ou alors, vous avez peut-être sauvegardé dans un signet le formulaire d'authentification au lieu de l'application elle-même, ou encore utilisé un lien créé par quelqu'un d'autre qui a commis la même erreur.


Sans un traitement approprié, cela peut causer des problèmes sur certains navigateurs ou peut aussi vous renvoyer sur le site web que vous vouliez quitter, et donc cette page vous est présentée à la place.

unexpected.title=Erreur inattendue unexpected.message=Une erreur inattendue a eu lieu, probablement due à une erreur logiciel ou de configuration. runtime-error.title=Uncaught Exception runtime-error.message=

Une erreur logiciel empêche le fonctionnement normal\:


\#if($exception)$encoder.encodeForHTML($exception.toString())\#elseif($flowExecutionException && $flowExecutionException.getCause())$encoder.encodeForHTML($flowExecutionException.getCause().toString())\#else$encoder.encodeForHTML($flowExecutionException.getMessage())\#end


Veuillez signaler ce problème à votre service de support. Il a également été enregistré pour qu'un administrateur l'examine.

invalid-event.title=Evénement invalide invalid-event.message=

Le logiciel a rencontré un événement pour lequel il n'a pas été programmé pour répondre.


Veuillez signaler ce problème à votre support ou à votre personnel administratif. Cette information est également disponible dans les logs de l'application à destination d'un administrateur.

error.title=Erreur error.message=Une erreur est survenue\: $eventId