# In addition to the Apache 2.0 license, this content is also licensed # under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license # (see http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/). # This is a translation contributed by volunteers on Zanata # https://translate.zanata.org/project/view/shib-idpv3-translations # so that internationalized translations can be made available and # You find the latest version on the Shibboleth Wiki: # https://wiki.shibboleth.net/confluence/display/IDP30/MessagesTranslation AccessDenied=access ContextCheckDenied=context-check-denied EndpointResolutionFailed=endpoint ImpersonationViolation=impersonation-violation InvalidProfileConfiguration=relying-party InvalidSecurityConfiguration=security-cfg MessageAuthenticationError=security-msg MessageReplay=stale MessageExpired=stale UnableToDecode=stale AccountError=authn AccountLocked=account-locked AuthenticationException=authn InvalidCredentials=authn NoCredentials=authn NoPotentialFlow=authn RequestUnsupported=authn SubjectCanonicalizationError=authn InvalidAttributeContext=unexpected InvalidAuthenticationContext=unexpected InvalidSubjectContext=unexpected InvalidSubjectCanonicalizationContext=unexpected InvalidMessage=unexpected InvalidMessageContext=unexpected InvalidMessageVersion=unexpected InvalidProfileContext=unexpected InvalidRelyingPartyContext=unexpected InvalidRelyingPartyConfiguration=unexpected MessageProcessingError=unexpected UnableToEncode=unexpected UnableToSign=unexpected UnableToEncrypt=unexpected AttributeReleaseRejected=no-release TermsRejected=no-terms RuntimeException=runtime-error InvalidEvent=invalid-event UnknownUsername=bad-username InvalidPassword=bad-password ExpiredPassword=expired-password SPNEGONotAvailable=spnego-unavailable NTLMUnsupported=ntlm NoSuchFlowExecutionException=stale FlowExecutionRestorationFailureException=stale ExternalAuthenticationException=stale idp.title=Web Anmeldedienst idp.title.suffix=Fehler idp.logo=/images/dummylogo.png idp.logo.alt-text=Dieses Logo ersetzen oder entfernen idp.message=Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. idp.footer=Bitte Fusstext hier einfügen. root.title=Shibboleth IdP root.message=Kein Dienst verfügbar unter dieser Adresse. root.footer=Bitte Fusstext hier einfügen. idp.client-storage-read.title=Lade Session-Informationen... idp.client-storage-read.text=Lade Session-Informationen vom Webbrowser... idp.client-storage-write.title=Speichere Session-Informationen idp.client-storage-write.text=Speichere Session-Informationen im Webbrowser... idp.client-storage.no-js=Da Ihr Webbrowser kein JavaScript unterstützt, müssen Sie auf den Weiter Knopf klicken um fortzufahren. idp.login.loginTo=Anmelden bei idp.login.username=Benutzername idp.login.password=Passwort idp.login.donotcache=Anmeldung nicht speichern idp.login.login=Anmeldung idp.login.pleasewait=Anmeldung läuft, bitte warten... idp.login.forgotPassword=Passwort vergessen? idp.login.needHelp=Hilfe benötigt? idp.login.duoRequired=Eine Anmeldung mit Duo wird benötigt für Dienst auf den Sie zugreifen möchten. idp.login.duoNoScript=Der Duo Anmeldedienst benötigt JavaScript. idp.login.duoCancel=Nicht unterstützte Anfrage idp.login.expiringSoon=Ihr Passwort läuft bald ab\! idp.login.changePassword=Um ein neues Passwort zu erstellen, gehen Sie bitte zu idp.login.proceedBegin=Ihre Anmeldung wird in 20 Sekunden automatisch fortgesetzt oder klicken Sie idp.login.proceedHere=hier idp.login.proceedEnd=um fortzufahren idp.url.password.reset=\# idp.url.helpdesk=\# idp.userprefs.title=Web Anmeldedienst idp.userprefs.title.suffice=Anmelde-Einstellungen idp.userprefs.info=Diese Seite erlaubt es Ihnen Ihr Gerät so zu konfigurieren, dass es den Web Anmeldedienst anweist fortgeschrittene Anmeldemöglichkeiten zu nutzen, die bequemer jedoch nicht immer verfügbar sind. idp.userprefs.options=Die folgenden Auswahlmöglichkeiten sind verfügbar\: idp.userprefs.spnego=Automatisch Desktop Anmeldung versuchen, falls verfügbar. idp.userprefs.no-js=Diese Funktion benötigt JavaScript. idp.logout.sp-initiated=Sie wurden von folgenden Diensten abgemeldet\: idp.logout.ask=Möchten Sie versuchen sich von allen Diensten abzumelden, auf die Sie während Ihrer Webbrowser Sitzung zugegriffen haben? Bitte wählen sie Ja oder Nein um sicherzustellen, dass der Abmeldevorgang abgeschlossen wird, oder warten Sie einige Sekunden für Ja. idp.logout.contactServices=Wenn Sie weiterfahren, wird das System folgende Dienste kontaktieren\: idp.logout.complete=Der Abmeldevorgang ist abgeschlossen. Es scheint als wäre auf keine weiteren Dienste zugegriffen worden während dieser Webbrowser Sitzung. idp.logout.local=Sie haben sich entschieden sich nicht von allen Diensten abzumelden auf die Sie während dieser Webbrowser Sitzung zugegriffen haben. idp.logout.attempt=Versuch gestartet um Sie bei folgenden Diensten abzumelden\: idp.attribute-release.revoke=Die zu übermittelnden Informationen anzeigen, so dass ich die Weitergabe noch ablehnen kann. idp.attribute-release.title=Informationsweitergabe idp.attribute-release.attributesHeader=An den Dienst zu übermittelnde Informationen idp.attribute-release.serviceNameLabel=Sie sind dabei auf diesen Dienst zuzugreifen\: idp.attribute-release.of=von idp.attribute-release.serviceDescriptionLabel=Beschreibung dieses Dienstes\: idp.attribute-release.informationURLLabel=Zusätzliche Informationen über diesen Dienst idp.attribute-release.privacyStatementURLLabel=Datenschutzinformationen dieses Dienstes idp.attribute-release.showDetails=Details anzeigen idp.attribute-release.accept=Akzeptieren idp.attribute-release.reject=Ablehnen idp.attribute-release.confirmationQuestion=Die oben aufgeführten Informationen werden an den Dienst weitergegeben, falls Sie fortfahren. Sind Sie einverstanden, dass diese Informationen bei jedem Zugriff auf diesen Dienst an ihn weitergegeben werden? idp.attribute-release.consentMethod=Wählen Sie die Dauer, für die Ihre Entscheidung zur Informationsweitergabe gültig sein soll\: idp.attribute-release.consentMethodRevoke=Diese Einstellung kann jederzeit mit der Checkbox auf der Anmeldeseite widerrufen werden. idp.attribute-release.doNotRememberConsent=Bei nächster Anmeldung erneut fragen. idp.attribute-release.doNotRememberConsentItem=Ich stimme zu, dass meine Informationen dieses Mal weitergegeben werden. idp.attribute-release.rememberConsent=Erneut fragen, wenn sich die Informationen ändern welche diesem Dienst weitergegeben werden. idp.attribute-release.rememberConsentItem=Ich bin einverstanden, dass die selben Informationen in Zukunft automatisch an diesen Dienst weitergegeben werden. idp.attribute-release.globalConsent=Nicht mehr fragen idp.attribute-release.globalConsentItem=Ich bin einverstanden, dass alle meine Informationen an jeden Dienst weitergegeben werden. idp.terms-of-use.accept=Ich akzeptiere die Benutzerordnung idp.terms-of-use.submit=Senden idp.terms-of-use.reject=Ablehnen idp.terms-of-use.required=Bitte diese Checkbox ankreuzen um fortzufahren. idp.impersonate.header=Benutzerkonto Impersonifizierung idp.impersonate.text=Geben Sie den Namen eines Benutzerkontos an, das Sie impersonifizieren möchten, oder fahren Sie normal fort. idp.impersonate.login-as=Anmelden als idp.impersonate.impersonate=Impersonifizieren idp.impersonate.continue=Normal weiterfahren idp.unlock-keys.title=Begleiteter Neustart Schlüsselentsperrung idp.unlock-keys.keystorePassword=DataSealer Schlüsselbundpasswort idp.unlock-keys.keyPassword=DataSealer Schlüsselpasswort idp.unlock-keys.privateKeyPassword=Passwort des privaten Schlüssels idp.unlock-keys.unlock=Entsperren idp.unlock-keys.cancel=Abbrechen idp.unlock-keys.complete=Das System ist entsperrt und einsatzbereit. idp.unlock-keys.error=Entsperrung fehlgeschlagen; Logdatei überprüfen für spezifische Fehlermeldung https\://sp.example.org=example-tou-1 example-tou-1.title=Beispiel Benutzerordnung example-tou-1.text=*** This is an example ToU - tailor due to your needs ***

Example organization AAI services\: Terms of Use (ToU)

A. Data Protection Sample Clause

"The End User notes that personal data about the End User is compiled from generally available sources and from communications received from the End User and other Universities as well as from off-site sources. The policy relating to the use and procession of such data is posted on the University website at [...]. Such data will be used, inter alia, to authenticate and authorize the access to and use of various resources within the University and on other sites ("Approved Uses"). The End User hereby consents to the collection, processing, use and release of such data to the extent reasonably necessary for the Approved Uses. Such consent includes, but is not limited to, the release of personal data to other institutions by employing cookies and electronically exchanging, caching and storing personal authorization attributes."

B. Limitation of Liability

"To the extent permitted by the applicable law, the End User hereby waives all and any claims for cost and damages, whether direct or indirect, incidental, or consequential(including, inter alia, loss of use and lost profits), both in contract and in tort, arising from the use or in any way related to the inter-organizational authentication and authorization services which allow the End User to access certain resources of other organizations. This waiver of claims shall be valid and effective in relation to all participants of the inter-organizational authentication and authorization services including the AAI Service Provider and its affiliates, officers, employees and agents."

access.title=Zugang verweigert access.message=Sie haben keine Zugangsrechte für diese Ressource. context-check-denied.title=Zugang verweigert context-check-denied.message=Sie sind nicht berechtigt auf diesen Dienst zuzugreifen. impersonation-violation.title=Zugang verweigert impersonation-violation.message=Sie sind nicht berechtigt auf diesen Dienst zuzugreifen. no-release.title=Weitergabe von Informationen verhindert no-release.message=Auf Ihren Wunsch hin wurde die Weitergabe von Informationen blockiert. Wenn Sie Ihre Entscheidung ändern möchten, greifen Sie bitte erneut auf den Dienst zu und akzeptieren die Weitergabe von Informationen. no-terms.title=Benutzerordnung abgelehnt no-terms.message=Bei Ablehnung der Benutzerordnung ist der der Zugang zum Dienst nicht erlaubt. Falls Sie Ihre Entscheidung ändern möchten, greifen Sie erneut auf den Dienst zu und akzeptieren Sie die Benutzerordnung. authn.title=Anmeldung fehlgeschlagen authn.message=Anmeldung war nicht erfolgreich oder die Anforderungen der anfragenden Anwendung konnten nicht erfüllt werden. bad-username.message=Der eingegebene Benutzername wurde nicht gefunden. bad-password.message=Das eingegebene Passwort ist nicht korrekt. expired-password.message=Das Passwort ist abgelaufen. account-locked.message=Ihr Benutzerkonto ist gesperrt. spnego-unavailable.message=Ihr Webbrowser unterstützt die Anmeldung mit Ihren Desktop Anmeldedaten nicht. spnego-unavailable.return=Versuch abbrechen. ntlm.message=Ihr Webbrowser hat versucht eine schwächere Form der Desktop Anmeldung zu benutzen. endpoint.title=Antwort nicht möglich endpoint.message=Der Anmeldedienst hat keine kompatible Möglichkeit um der anfragenden Applikation zu antworten. Dies tritt normalerweise bei einer Fehlkonfiguration der Applikation auf und sollte deshalb dem Betreiber oder Eigentümer der Applikation gemeldet werden. relying-party.title=Nicht unterstützte Anfrage relying-party.message=Die Applikation auf die Sie zugreifen möchten ist für die Benutzung dieses Dienstes nicht registriert. security-cfg.title=Fehler in der Sicherheitskonfiguration security-cfg.message=Der Anmeldedienst und die anfragende Applikation haben keine kompatible Sicherheitskonfiguration und deshalb kann die Anfrage nicht beantwortet werden. security-msg.title=Sicherheitsfehler in der Nachricht security-msg.message=Die Anfrage kann nicht beantwortet werden, da die Nachricht die Sicherheitsbedingungen des Anmeldedienstes nicht erfüllt. stale.title=Veraltete Anfrage stale.message=

Sie sehen diese Meldung wahrscheinlich weil sie auf den Zurück-Knopf in Ihrem Webbrowser geklickt haben während sie auf einer sicheren Webseite oder Applikation waren. Eventuell haben Sie auch ein Lesezeichen der Anmeldeseite erstellt anstatt der Webseite, auf die Sie zugreifen möchten. Oder Sie haben auf einen Link geklickt, den Ihnen jemand gesendet hat, der diesen Fehler gemacht hat.


Diese Meldung wird Ihnen angezeigt um zu verhindern, dass durch dieses Verhalten auf der Webseite, auf die Sie eigentlich zugreifen wollten Fehler passieren.

unexpected.title=Unerwarteter Fehler unexpected.message=Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Normalerweise passiert das aufgrund einer Fehlkonfiguration oder eines Softwarefehlers. runtime-error.title=Unbehandelter Fehler runtime-error.message=

Ein Softwarefehler ist aufgetreten, der die normale Ausführung behindert\:


\#if($exception)$encoder.encodeForHTML($exception.toString())\#elseif($flowExecutionException && $flowExecutionException.getCause())$encoder.encodeForHTML($flowExecutionException.getCause().toString())\#else$encoder.encodeForHTML($flowExecutionException.getMessage())\#end


Bitte melden Sie dieses Problem dem Help Desk oder der Verwaltung. Das Problem wurde geloggt und kann von einem Systemadministrator überprüft werden.

invalid-event.title=Ungültiger Vorgang invalid-event.message=

Die zugrunde liegende Software stiess auf ein Ereignis, auf das sie nicht programmiert war zu reagieren.


\n

Bitte melden Sie dieses Problem an Ihren Helpdesk oder Ihr Verwaltungspersonal. Das Ereignis wurde protokolliert so dass ein Administrator es überprüfen kann.

error.title=Fehler error.message=Ein Fehler ist aufgetreten\: $eventId