AccessDenied=πρόσβαση ContextCheckDenied=context-check-denied EndpointResolutionFailed=endpoint ImpersonationViolation=impersonation-violation InvalidProfileConfiguration=relying-party InvalidSecurityConfiguration=security-cfg MessageAuthenticationError=security-msg MessageReplay=stale MessageExpired=stale UnableToDecode=stale AccountError=authn AccountLocked=account-locked AuthenticationException=authn InvalidCredentials=authn InvalidCSRFToken=invalid-csrf-token NoCredentials=authn NoPotentialFlow=authn RequestUnsupported=authn SubjectCanonicalizationError=authn InvalidAttributeContext=unexpected InvalidAuthenticationContext=unexpected InvalidSubjectContext=unexpected InvalidSubjectCanonicalizationContext=unexpected InvalidMessage=unexpected InvalidMessageContext=unexpected InvalidMessageVersion=unexpected InvalidProfileContext=unexpected InvalidRelyingPartyContext=unexpected InvalidRelyingPartyConfiguration=unexpected MessageProcessingError=unexpected UnableToEncode=unexpected UnableToSign=unexpected UnableToEncrypt=unexpected AttributeReleaseRejected=no-release TermsRejected=no-terms RuntimeException=runtime-error InvalidEvent=invalid-event UnknownUsername=bad-username InvalidPassword=bad-password ExpiredPassword=expired-password SPNEGONotAvailable=spnego-unavailable NTLMUnsupported=ntlm NoSuchFlowExecutionException=stale FlowExecutionRestorationFailureException=stale ExternalAuthenticationException=stale idp.css=/css/placeholder.css idp.title=Web Login Service idp.title.suffix=Σφάλμα idp.logo=/images/placeholder-logo.png idp.logo.alt-text=Replace or remove this logo idp.message=Συνέβη ένα απροσδιόριστο σφάλμα. idp.footer=Insert your footer text here. root.title=Shibboleth IdP root.message=Δεν υπάρχει καμία διαθέσιμη υπηρεσία στο URL αυτό. root.footer=Insert your footer text here. idp.client-storage-read.title=Ανάκτηση συνεδριών. idp.client-storage-read.text=Ανάκτηση συνεδρίας σύνδεσης από τον browser... idp.client-storage-write.title=Αποθήκευση συνεδριών. idp.client-storage-write.text=Αποθήκευση συνεδρίας σύνδεσης στον browser... idp.client-storage.no-js=Εφόσον ο browser σας δεν υποστηρίζει Javascript, πρέπει να πατήσετε το κουμπί Συνέχεια για να προχωρήσετε. idp.login.loginTo=Σύνδεση σε idp.login.username=Όνομα Χρήστη idp.login.password=Κωδικός idp.login.donotcache=Να μην παραμείνω συνδεδεμένος idp.login.login=Σύνδεση idp.login.pleasewait=Σύνδεση, παρακαλώ περιμένετε... idp.login.forgotPassword=Ξεχάσατε τον κωδικό σας; idp.login.needHelp=Χρειάζεστε βοήθεια? idp.login.duoRequired=Αυθεντικοποίηση με την χρήση Duo multi factor authentication είναι απαραίτητη για αυτή την υπηρεσία. idp.login.duoNoScript=Η υπηρεσία Duo multi factor authentication απαιτεί την υποστήριξη javascript idp.login.duoCancel=Ακύρωση της αίτησης idp.login.expiringSoon=Ο κωδικός σας θα λήξει σύντομα\! idp.login.changePassword=Για να δημιουργήσετε έναν νέο κωδικό τώρα, πηγαίνετε στο idp.login.proceedBegin=Η σύνδεση σας θα πραγματοποιηθεί σε 20 δευτερόλεπτα, εναλλακτικά πατήστε idp.login.proceedHere=εδώ idp.login.proceedEnd=για να συνεχίσετε idp.url.password.reset=\# idp.url.helpdesk=\# idp.userprefs.title=Υπηρεσία Web Login idp.userprefs.title.suffice=Επιλογές Σύνδεσης idp.userprefs.info=Η σελίδα αυτή σας επιτρέπει να παραμετροποιήσετε την συσκευή σας να ενημερώνει την υπηρεσία Web Login ότι \\\nμπορεί να χρησιμοποιήσει προχωρημένους τρόπους σύνδεσης που είναι πιο βολικοί αλλά όχι πάντα χρησιμοποιήσιμοι. idp.userprefs.options=Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες idp.userprefs.spnego=Απόπειρα σύνδεσης με desktop login όταν αυτό είναι διαθέσιμο. idp.userprefs.no-js=Η λειτουργικότητα αυτή απαιτεί Javascript. idp.logout.sp-initiated=Έχετε αποσυνδεθεί από την ακόλουθη υπηρεσία\: idp.logout.prompt=Επιλέξτε ένα από τα παρακάτω, διαφορετικά περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα για την προεπιλογή. idp.logout.idponly=Τοπική Αποσύνδεση idp.logout.idponly.caption=Τερματίστε την SSO συνεδρία σας idp.logout.global=Καθολική αποσύνδεση idp.logout.global.caption=Τερματίστε την SSO συνεδρία σας και επιχειρήσετε την αποσύνδεση από τις υπηρεσίες που περιηγηθήκατε κατά αυτήν. idp.logout.cancel=Ακύρωση idp.logout.cancel.caption=Ακύρωση αποσύνδεσης και διατήρηση συνεδρίας SSO. idp.logout.contactServices=Εάν προχωρήσετε, θα επιχειρηθεί αποσύνδεση από τις ακόλουθες υπηρεσίες\: idp.logout.complete=Η αποσύνδεση έχει ολοκληρωθεί, δεν έχετε συνδεθεί σε καμία άλλη υπηρεσία κατά την τρέχουσα συνεδρία. idp.logout.local=Επιλέξατε να μην αποσυνδεθείτε από τις υπηρεσίες που συνδεθήκατε κατά την τρέχουσα συνεδρία. idp.logout.attempt=Επιχειρείται αποσύνδεση από τις ακόλουθες υπηρεσίες\: idp.logout.cancelled=Η αποσύνδεση ακυρώθηκε. idp.logout.ask=Θα θέλατε να επιχειρήσετε να αποσυνδεθείτε από όλες τις υπηρεσίες που συνδεθήκατε κατά την τρέχουσα συνεδρία; Παρακαλώ επιλέξτε Ναι ή Όχι για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας ή περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα (η προεπιλογή είναι Ναι). idp.attribute-release.revoke=Καθαρισμός προηγούμενης παραχώρησης άδειας για την απελευθέρωση των στοιχείων σας σε αυτή την υπηρεσία. idp.attribute-release.title=Απελευθέρωση στοιχείων idp.attribute-release.attributesHeader=Πληροφορίες που θα απελευθερωθούν στην υπηρεσία idp.attribute-release.serviceNameLabel=Πρόκειται να έχετε πρόσβαση στην υπηρεσία\: idp.attribute-release.of=του φορέα idp.attribute-release.serviceDescriptionLabel=Περιγραφή όπως παρέχεται από την υπηρεσία\: idp.attribute-release.informationURLLabel=Επιπλέον πληροφορίες για την υπηρεσία idp.attribute-release.privacyStatementURLLabel=Πληροφορίες για την ιδιωτικότητα δεδομένων της υπηρεσίας idp.attribute-release.showDetails=προβολή λεπτομερειών idp.attribute-release.accept=Αποδοχή idp.attribute-release.reject=Απόρριψη idp.attribute-release.confirmationQuestion=Τα παραπάνω στοιχεία θα διαμοιραστούν με την υπηρεσία εάν προχωρήσετε. Συμφωνείτε με την απελευθέρωση των στοιχείων αυτών στην υπηρεσία κάθε φορά που επιθυμείτε πρόσβαση σε αυτή; idp.attribute-release.consentMethod=Επιλέξτε την διάρκεια της συγκατάθεσης σας για την απελευθέρωση στοιχειών\: idp.attribute-release.consentMethodRevoke=Η ρύθμιση αυτή μπορεί να αναιρεθεί ανά πάσα στιγμή χρησιμοποιώντας το checkbox στην σελίδα σύνδεσης. idp.attribute-release.doNotRememberConsent=Να ερωτηθώ ξανά στην επόμενη σύνδεση idp.attribute-release.doNotRememberConsentItem=Δέχομαι να στείλω τα στοιχεία μου αυτή την φορά. idp.attribute-release.rememberConsent=Να ερωτηθώ ξανά αν τα στοιχεία μου αλλάξουν idp.attribute-release.rememberConsentItem=Δέχομαι ότι τα ίδια στοιχεία θα σταλούν αυτόματα σε αυτή την υπηρεσία στο μέλλον. idp.attribute-release.globalConsent=Να μην ερωτηθώ ξανά idp.attribute-release.globalConsentItem=Δέχομαι ότι όλα τα στοιχεία μου θα απελευθερώνονται σε κάθε υπηρεσία. idp.terms-of-use.accept=Δέχομαι τους όρους χρήσης idp.terms-of-use.submit=Υποβολή idp.terms-of-use.reject=Άρνηση idp.terms-of-use.required=Παρακαλώ ενεργοποιήστε την επιλογή για να συνεχίσετε. idp.impersonate.header=Αντιποίηση Ταυτότητας Λογαριασμού idp.impersonate.text=Πληκτρολογήστε όνομα λογαριασμού για αντιποίηση ταυτότητας στην υπηρεσία ή συνεχίστε κανονικά. idp.impersonate.login-as=Σύνδεση ως idp.impersonate.impersonate=Αντιποιηθείτε idp.impersonate.continue=Συνέχεια Κανονικά idp.unlock-keys.title=Attended Restart Key Unlock idp.unlock-keys.keystorePassword=Κωδικός Κλειδοθήκης DataSealer idp.unlock-keys.keyPassword=Κωδικός πρόσβασης Κλειδιού DataSealer idp.unlock-keys.privateKeyPassword=Κωδικός πρόσβασης Ιδιωτικού Κλειδιού idp.unlock-keys.unlock=Ξεκλείδωμα idp.unlock-keys.cancel=Ακύρωση idp.unlock-keys.complete=Το σύστημα έχει ξεκλειδωθεί και είναι έτοιμο για χρήση. idp.unlock-keys.error=Το ξεκλείδωμα απέτυχε· ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής για το συγκεκριμένο μήνυμα. https\://sp.example.org=example-tou-1 example-tou-1.title=Example Terms of Use example-tou-1.text=*** This is an example ToU - tailor due to your needs ***

Example organization AAI services\: Terms of Use (ToU)

A. Data Protection Sample Clause

"The End User notes that personal data about the End User is compiled from generally available sources and from communications received from the End User and other Universities as well as from off-site sources. The policy relating to the use and procession of such data is posted on the University website at [...]. Such data will be used, inter alia, to authenticate and authorize the access to and use of various resources within the University and on other sites ("Approved Uses"). The End User hereby consents to the collection, processing, use and release of such data to the extent reasonably necessary for the Approved Uses. Such consent includes, but is not limited to, the release of personal data to other institutions by employing cookies and electronically exchanging, caching and storing personal authorization attributes."

B. Limitation of Liability

"To the extent permitted by the applicable law, the End User hereby waives all and any claims for cost and damages, whether direct or indirect, incidental, or consequential(including, inter alia, loss of use and lost profits), both in contract and in tort, arising from the use or in any way related to the inter-organizational authentication and authorization services which allow the End User to access certain resources of other organizations. This waiver of claims shall be valid and effective in relation to all participants of the inter-organizational authentication and authorization services including the AAI Service Provider and its affiliates, officers, employees and agents."

access.title=Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση access.message=Δεν έχετε πρόσβαση στον ζητούμενο πόρο. context-check-denied.title=Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση context-check-denied.message=Δεν είστε κατάλληλος υποψήφιος για την ζητούμενη υπηρεσία. impersonation-violation.title=Άρνηση Πρόσβασης impersonation-violation.message=Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για την αντιποίηση ταυτότητας του επιλεγμένου λογαριασμού. no-release.title=Απετράπη η απελευθέρωση των στοιχείων σας no-release.message=Μετά από απαίτηση σας, η απελευθέρωση των στοιχείων σας δεν επιτράπηκε. Εάν επιθυμείτε να αλλάξετε την απόφαση σας, μπορείτε να δοκιμάσετε να έχετε πρόσβαση στην υπηρεσία ξανά και να αποδεχτείτε την απελευθέρωση στο μέλλον. no-terms.title=Δεν αποδεχθήκατε τους Όρους Χρήσης no-terms.message=Μην έχοντας αποδεχθεί τους υποχρεωτικούς Όρους Χρήσης, η πρόσβαση στην υπηρεσία δεν επιτρέπεται. Εάν επιθυμείτε να αλλάξετε την απόφαση σας, μπορείτε να δοκιμάσετε να έχετε πρόσβαση στην υπηρεσία ξανά και να αποδεχτείτε τους Όρους Χρήσης στο μέλλον. authn.title=Η σύνδεση απέτυχε. authn.message=Η σύνδεση απέτυχε ή δεν εξασφάλισε τις απαιτήσεις της εφαρμογής. bad-username.message=Το όνομα χρήστη που εισάγατε δεν μπορεί να βρεθεί ή ο κωδικός που εισάγατε ήταν λανθασμένος. bad-password.message=Το όνομα χρήστη που εισάγατε δεν μπορεί να βρεθεί ή ο κωδικός που εισάγατε ήταν λανθασμένος. expired-password.message=Ο κωδικός σας έχει λήξει. account-locked.message=Ο λογαριασμός σας είναι κλειδωμένος. spnego-unavailable.message=Ο browser σας δεν υποστηρίζει αυθεντικοποίηση με τα credentials σύνδεσης του υπολογιστή σας. spnego-unavailable.return=Ακύρωση της απόπειρας. ntlm.message=Ο browser σας επιχείρησε να διαπραγματευτεί έναν λιγότερο ασφαλή τρόπο αυθεντικοποίησης με τα credentials του υπολογιστή σας. endpoint.title=Αδυναμία απάντησης endpoint.message=Η υπηρεσία ταυτοποίησης δεν ήταν σε θέση να αναγνωρίσει έναν συμβατό τρόπο για να απαντήσει στην εφαρμογή που έκανε την αίτηση. Αυτό, γενικά, οφείλεται σε λάθος παραμετροποίηση της εφαρμογής και θα πρέπει να αναφερθεί στην ομάδα υποστήριξης ή στον ιδιοκτήτη της εφαρμογής. relying-party.title=Το αίτημα δεν υποστηρίζεται relying-party.message=Η εφαρμογή στην οποία επιχειρείτε να έχετε πρόσβαση δεν είναι εγγεγραμμένη για χρήση με αυτή την υπηρεσία. security-cfg.title=Σφάλμα παραμετροποίησης ασφάλειας security-cfg.message=Η υπηρεσία ταυτοποίησης και η εφαρμογή που έκανε το αίτημα δεν έχουν μια κοινά αποδεκτή παραμετροποίηση ασφάλειας, και το αίτημα δεν μπορεί να ολοκληρωθεί. security-msg.title=Σφάλμα ασφάλειας μηνύματος security-msg.message=Η αίτηση δεν μπορεί να ολοκληρωθεί καθώς το εισερχόμενο SAML μήνυμα δεν πληροί τις απαιτήσεις ασφάλειας του Παρόχου Ταυτότητας. stale.title=Παλαιά αίτηση stale.message=

Μπορεί να βλέπετε αυτή τη σελίδα επειδή χρησιμοποιήσατε το κουμπί Back ενώ φυλλομετρούσατε έναν ασφαλή ιστότοπο ή μια εφαρμογή. Εναλλακτικά, μπορεί να έχετε εσφαλμένα αποθηκεύσει την φόρμα πρόσβασης αντί για τον ιστότοπο που θέλατε να αποθηκεύσετε ή να χρησιμοποιήσατε έναν σύνδεσμο από κάποιον άλλον που έκανε το ίδιο σφάλμα.


Αν δεν διορθωθεί, ίσως σας δημιουργήσει πρόβλημα σε κάποιους φυλλόμετρητές ή να έχει σαν αποτέλεσμα να γυρίσετε στον ιστότοπο από τον οποίο προσπαθείτε να φύγετε, και για τον λόγο αυτό σας παρουσιάζεται η σελίδα αυτή στη θέση του.

unexpected.title=Απροσδόκητο Σφάλμα unexpected.message=Αντιμετωπίστηκε ένα απροσδόκητο σφάλμα, το οποίο συνήθως προκαλείται από λάθος παραμετροποίηση ή από σφάλμα στο λογισμικό. runtime-error.title=Αδιαχείριστη εξαίρεση runtime-error.message=

Αντιμετωπίστηκε ένα σφάλμα λογισμικού που αποτρέπει την φυσιολογική λειτουργία\:


\#if($exception)$encoder.encodeForHTML($exception.toString())\#elseif($flowExecutionException && $flowExecutionException.getCause())$encoder.encodeForHTML($flowExecutionException.getCause().toString())\#else$encoder.encodeForHTML($flowExecutionException.getMessage())\#end


Παρακαλούμε γνωστοποιήστε το πρόβλημα στο Γραφείο Αρωγής Χρηστών ή στους διαχειριστές. Το σφάλμα έχει καταγραφεί ώστε να ελεγχθεί από τουςδιαχειριστές.

invalid-event.title=Μη έγκυρο Συμβάν invalid-event.message=

Αντιμετωπίστηκε ένα σφάλμα λογισμικού που αποτρέπει την φυσιολογική λειτουργία.

\n

Παρακαλούμε γνωστοποιήστε το πρόβλημα στο Γραφείο Αρωγής Χρηστών ή στους διαχειριστές. Το σφάλμα έχει καταγραφεί ώστε να ελεγχθεί απο τους διαχειριστές.

invalid-csrf-token.title=Σφάλμα επεξεργασίας invalid-csrf-token.message=Αποτυχία επαλήθευσης CSRF token error.title=Σφάλμα error.message=Συνέβη ένα σφάλμα\: $eventId